屈(qū)打成招的(de)屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短(duǎn)语是(shì)屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈意思是冤枉的。
关(guān)于屈打成招的屈是什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型的(de)短语以及屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思(sī)?,屈打(dǎ)成(chéng)招的屈怎(zěn)么(me)什么意(yì)思,屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的短(duǎn)语(yǔ),屈(qū)打成招 释义,屈打成(chéng)招文言文(wén一个男的长期不碰他老婆是什么原因)字词翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短语
屈打成招的屈(qū)意思是冤枉。严刑拷打迫使无(wú)罪的(de)人(rén)委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无(wú)名(míng)氏《争报恩》第(dì)三(sān)折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意(yì)思是(shì)清(qīng)白无(wú)罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招。
反(fǎn)义词(cí):宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小女奴,具承(chéng)卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽(hū)承尘上微嗽曰:“我居君家四十(shí)年,不肯一露(lù)形(xíng)声,故不知有我,今则实(shí)不能忍矣。
此(cǐ)钏非(fēi)夫(fū)人不能(néng)检点(diǎn)杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求(qiú)之,果(guǒ)不谬,然小女奴已(yǐ)无完肤矣。
拟(nǐ)山(shān)终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时不免有此事,安能处(chù)处有此(cǐ)狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠(jū)狱未尝(cháng)以刑(xíng)求。
译(yì)文:刘拟山(shān)家丢了一只金手镯,就(jiù)严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只(zhǐ)好承(chéng)认(自己偷(tōu)了)卖给(gěi)了打着(zhe)鼓子捡破(pò)烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长相(xiāng),去找了半(bàn)天(tiān)都没有找到,于是又拷问这个(gè)女(nǚ)奴。
忽然他(tā)家屋(wū)里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在(zài)你家住了四十(shí)年(nián),从来(lái)也不愿(yuàn)露出身形声音(yīn)来,因此你不知道有我,今天(tiān)我实在是看不下去了。
那个(gè)金镯子是不是你夫人找(zhǎo)东西(xī)时,错放在漆(qī)盒子里了吗?”按照那个声音提醒的一个男的长期不碰他老婆是什么原因去(qù)找,果然找到了(le),然而小(xiǎo)女奴此时已经被(bèi)打得体无完肤了。
刘拟山(shān)(因为这(zhè)件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对自(zì)己说:“时时难免有(yǒu)这(zhè)种事,怎(zěn)么能处处有这样(yàng)的狐狸?”因(yīn)此(cǐ)他当官二十多(duō)年,审理案子从(cóng)来没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什(shén)么意思
题库内容(róng):
屈: 冤枉(wǎng) ;招(zhāo):招供。
指无罪的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白(bái)之冤(yuān) 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无中(zhōng)生(shēng)有(yǒu)的冤枉,不获得昭雪的屈就(jiù)蒙受不白之(zhī)冤
屈打成招的反(fǎn)义(yì)词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也(yě)不屈(qū)从以大义(yì)拒敌,宁死(sǐ)不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈(liè)焰(yàn)中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈 谓坚(jiān)守节操不屈服(fú)。
吴(wú)玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就(jiù)义的 林(lín)觉民 ,在(zài)事前(qián)
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常(cháng)用程度(dù): 常用成语
感情.色彩(cǎi): 中性成语(yǔ)
成语结构: 复杂(zá)式成语(yǔ)
产(chǎn)生年代(dài): 古代成语
英(yīng)语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 一个男的长期不碰他老婆是什么原因
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了