秋以为期句式(shì)特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断是(shì)倒装句中的状语(yǔ)后置句的(de帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好)。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断(duàn),秋(qiū)以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为期句式(shì)判断
倒装句中(zhōng)的状语后置句(jù)。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不要生怨气,以秋天(tiān)为(wèi)期(我(wǒ)等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄(huáng))而陨(yǔn):变(biàn)黄(形(xíng)容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数词作动词)
氓(máng)节选原文(wén)
氓之(zhī)蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来(lái)换(huàn)丝。
其实(shí)不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎(láng)送过淇水西,到了顿丘(qiū)情依依(yī)。
不是我愿误(wù)佳期,你无媒(méi)人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么句(jù)式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语(yǔ),正常语(yǔ)序为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以为期。
”
<帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好p> 译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你没有找好媒(méi)人。请郎君不要生(shēng)气,秋天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首(shǒu)上(shàng)古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率真地述说了其情变经(jīng)历和(hé)深切体验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也(yě)为后人留下了当时风俗(sú)民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒情为(wèi)主,所(suǒ)叙(xù)的故事也还不(bù)够完整细(xì)致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁夹(jiā)以慨叹式的议论大岁(suì)。
就这些(xiē)方(fāng)面说,这首诗已(yǐ)初步(bù)具(jù)备中国(guó)式的叙(xù)事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:泉州电动车网 福建骑行网 帧率是高好还是低好,王者帧率是高好还是低好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了